|
OST > A Love to Kill > translation
All translations by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com"
or at least " Aheeyah "
" Credit to : Aheeyah " or "Credits to : ! {AH.} / [EE.]
\ {YAH.} ! " does NOT count
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions,
don't use it because it is stealing
01. No more / Howl
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
Even if you don’t love me anymore
Even if you don’t look for me anymore
I’ll always think of you
I won’t ever know what you’re thinking
So what I say might hurt you
Will you be able to take it all in?
Even if your heart turns to ice
You’ll still be the only one who has my heart
Even if you hurt me like crazy
You’ll still be the only one who heals my heart
I’m not sure if you know my feelings
I’ve always been wondering
That’s why I always act cautiously
Even if your heart turns to ice
You’ll still be the only one who has my heart
Even if you hurt me like crazy
You’ll still be the only one who heals my heart
Even if you leave, or pretend not to see me
You’re the only one who has my heart
02. A love to kill / Lee Soo Young
No, you’re not the one for me
We don’t fit one another
From the moment I saw you, when you entered my heart
You weren’t the one
You’re different, don’t look into my eyes
My feelings are confused, they cannot grow
Oh oh You were deeply raised from hate
You laid your roots in the hole you made in my heart
I love you, please love me
No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore
There’s nothing I can do, I can’t erase you from my heart
My tears fall first
If I never saw you, no, if I never met you
This pain never would’ve came
I’m sorry for loving you, depending on you
I couldn’t help myself
Oh oh You were deeply raised hate
You laid your roots in the hole you made in my heart
I love you, please love me
No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore
I love you, please love me
No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore
03. It’s still… love / Shin Seong Hoon
When I see love, I walk by it
When I know it’s love, I make an excuse
When I hear love, I ignore it
To cover my cries, I laugh loudly
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I’d give everything away, if this love was permitted
When love hurts me, I continue to live
Wiping my tears doesn’t ease the pain
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I’d give everything away, if this love was permitted
Precious things always seem to leave
So I’ve kept my feelings hidden
Your aura is so attracting
That is causes the drunkenness from you love to get worse
I live for this painful love
04. Dream / K.Will
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
I should’ve been blind, to keep me from loving you
Why did I see the beauty inside of you?
It’s too late for me, you’ve already spread inside me
No matter how I try to wash and erase you, you spread all over my body
Slowly this pain makes me weary
I straighten my back, trying not to collapse
The world tells me I shouldn’t dream
I don’t be given any hope or love from you
I shouldn’t be able to dream, so my breathing won’t stop
Instead of leaving me here with you, take me away
I didn’t dream, I would be able to live
When I start to dream, I start to love
And matter all become harder to bear
I straighten my back, trying not to collapse
The world tells me I shouldn’t give
I won’t be given any hope or love from you
From wanting you so much, I become greedy
Now I want to be happy
No matter how I try to give up on you
My eyes always stop when they see you, and dream
Slowly this pain makes me weary
I straighten my back, trying not to collapse
The world tells me I shouldn’t dream
Any hope or love
Won’t be given to me
05. Ehroo / Jitah
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
When I look at you with my eyes closed
I see a another side of me, walking aimlessly
The memories I have with you bring a smile
Tears stream down and I don’t even notice
You liked my pretty, delicate hands
Why do I look up at the sky without a word?
Each time my heart swells, I’m nervous
It’s when I realize my feelings for you are strong
I look at my pretty, delicate hands
Why am I smiling without a word?
I still have things to tell you
But I can’t think of them right now
I’m afraid you’ll see me crying
So I cry silently
When I want to cry, then I can cry when I hurt
Why do I look up at the sky without a word?
06. How did it happen /Tehwan
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
This isn’t a movie, with the happy endings we like
The beautiful endings don’t exist
Each day is ordinary, nothing happens
No matter how much I sing
Who will know that we’ve separated?
Who will know about our conversations?
How did we let it pass?
How did we divide our lives?
I understand memories don’t last forever
You and I changed, the world is the same
I still can’t believe this, how did it happen?
This isn’t a drama that we enjoyed
When I open my eyes after counting to three, tears still fall
Like a dream, will you be next to me?
The memories of you and I are starting to fade
I wanted us to be together for eternity
I can’t stop thinking about you
How did we let it pass?
How did we divide our lives?
I understand memories don’t last forever
You and I changed, the world is the same
I still can’t believe this, how did it happen?
I’m a fool for not being able to do anything
All I do is stand here singing songs
How can we forget that we met?
And erase our past?
I was happy just having you in my live
Now, having that is enough
Now, having that is enough
When did we let this pass?
How did it happen…
07. Reunion / Lim Hyun Jung
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
When I think of you, my hurt still hurts
I had to let you go by saying those harsh words
Sometimes I think about that day, and I’m regretful
Without any preparation, I gave you my last good bye
Today the wind blows like that day, and I miss your scent
As people pass by, I feel a familiar stare
Are you there? Was it you? You’re still in my memories
That person kept me awake at night, I always felt guilt and sorrow
Are you okay? Are you okay now? Have you found someone new?
I let tears fall as I feel emptiness, along with loneliness
When past memories approach, I’m always nervous
They were once stories I told with warmth
Are you there? Was it you? You’re still in my memories
That person kept me awake at night, I always felt guilt and sorrow
Are you happy? Are you happy now? Do you ever think of me?
Without being able to tell you I miss you, I walk away
My eyes are filled with cold tears, that fall as the wind blows
08. Easy/Glue
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
The feelings that let you go were lies, all lies
Closing my eyes when the sunlight is shining down my face helps me forget
you
You’re easy, you’re easy, I’ll let you go and make it
simple
You’re easy, you’re easy, I’ll watch you from a distance
I’ll erase you little by little
If I find someone else, I’ll compare them to you, compare them
to you
I open my eyes when the clouds cover the sunlight, and try to see you
You’re easy, you’re easy, I’ll let you go and make it
simple
You’re easy, you’re easy, I’ll watch you from a distance
I’ll erase you little by little
You’re easy, you’re easy, I’ll let you go and make
it simple
You’re easy, I’ll watch you from a distance, and erase you
little by little
You’re easy, you’re easy, I’ll let you go and make
it simple
You’re easy, I’ll watch you from a distance, and erase you
little by little
09. This thing called love /Tehwan
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
With the slightest movement
The memories of you bring pain, as they spread like dust
When the rain falls, I try to forget you
And the tears I’ve kept inside start to fall
No matter how hard I try, I can’t erase you
Even though I try to cover up with a smile, tears fall
This thing called love bring me near, and it’s not much
But I haven’t forgotten you just one bit
Each time I close my eyes I see your face
Why does it disappear when I open them?
Without you near, my heart is starting to harden
I still remember how you filled me up
No matter how hard I try, I can’t erase you
Even though I try to cover up with a smile, tears fall
This thing called love bring me near, and it’s not much
But I haven’t forgotten you just one bit
All I have of you are memories, I can’t even feel you
How many days have to pass before your forgotten?
No matter how hard I try, I can’t erase you
Even though I try to cover up with a smile, tears fall
This thing called love bring me near, and it’s not much
But I haven’t forgotten you just one bit
10. Don`t Fool Me/Glue
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
That guy has nothing
Except a handsome face
He doesn’t need a vacation to rest
He takes them the whole year round
You really amaze me
For appointments, you’re always concerned about your clothes
You pretend to be busy, when you leave after everyone else
When you’re asked about what you do for a living, you act like it’s
important
Don’t try to live with just your pretty face, that’s not the
real you
That girl has nothing
Except a nice figure
She learned how to wear make up when others were studying
When others work, she sleeps
You really amaze me
For appointments, you’re always concerned about your clothes
You pretend to be busy, when you leave after everyone else
When you’re asked about what you do for a living, you act like it’s
important
Don’t try to live with your nice figure, that’s not the real
you
You really amaze me
For appointments, you’re always concerned about your clothes
You pretend to be busy, when you leave after everyone else
When you’re asked about what you do for a living, you act like it’s
important
Don’t try to live with your nice figure, that’s not the real
you
When you’re asked about what you do for a living, you act like it’s
important
Don’t try to live with just your pretty face, that’s not the
real you
11. Dream (Ballad Ver.) / K.Will
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
I should’ve been blind, to keep me from loving you
Why did I see the beauty inside of you?
It’s too late for me, you’ve already spread inside me
No matter how I try to wash and erase you, you spread all over my body
Slowly this pain makes me weary
I straighten my back, trying not to collapse
The world tells me I shouldn’t dream
I don’t be given any hope or love from you
I shouldn’t be able to dream, so my breathing won’t stop
Instead of leaving me here with you, take me away
I didn’t dream, I would be able to live
When I start to dream, I start to love
And matter all become harder to bear
I straighten my back, trying not to collapse
The world tells me I shouldn’t give
I won’t be given any hope or love from you
From wanting you so much, I become greedy
Now I want to be happy
No matter how I try to give up on you
My eyes always stop when they see you, and dream
Slowly this pain makes me weary
I straighten my back, trying not to collapse
The world tells me I shouldn’t dream
Any hope or love
Won’t be given to me
12. A love too kill (Inst.)
13. It’s still... love (Inst.)
All translations by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com"
or at least " Aheeyah "
" Credit to : Aheeyah " or "Credits to : ! {AH.} / [EE.]
\ {YAH.} ! " does NOT count
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions,
don't use it because it is stealing
|